Шапка

                                  

Назад

Безумства выжженный порыв (пьеса)

БЕЗУМСТВА ВЫЖЖЕННЫЙ ПОРЫВ

Пьеса в одном действии

 

     Действующие лица:

КУТУЗОВ (КУЗЯ, МИШЕЛЬ) – возраст любой.
МАСТРОЯНИ (МАРЧЕЛЛО) – возраст любой.
КЛЕОПАТРА – возраст любой.
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ – главный врач психбольницы, 30-55 лет.
ЕКАТЕРИНА – сотрудница психбольницы, 25-55 лет.
ПАЦИЕНТЫ БОЛЬНИЦЫ – возраст любой.

Выполнение обещания –
это дар откликаться на просьбу.

 

Действия происходят в здании психбольницы.

Где-то в коридоре.

КУТУЗОВ (имитируя ограбление). Это ограбление. Всем лечь на пол.
МАСТРОЯННИ. Эй ты, идиот, здесь никого нет, сейчас же ночь, и это склад.
КУТУЗОВ. А вдруг кто-нибудь спрятался и не знает, что это ограбление.
МАСТРОЯННИ. Ты сегодня пил таблетки?
КУТУЗОВ. Какие еще таблетки?
МАСТРОЯННИ. От кретинизма.
КУТУЗОВ. Йод?
МАСТРОЯННИ. Чего?
КУТУЗОВ. Кретинизм – это недостаток йода в организме.
МАСТРОЯННИ. У тебя недостаток всех элементов.
КУТУЗОВ. Ты мой врач?
МАСТРОЯННИ. Я буду твоим палачом, если сейчас же не заткнешься.
КУТУЗОВ. Твой вопрос про таблетки мне показался неуместным.
МАСТРОЯННИ. Ты замолчишь?
КУТУЗОВ. Ты не нервничай. Когда человек нервничает, он делает глупые поступки.
МАСТРОЯННИ. Так заткнись и не заставляй меня делать глупые поступки.
КУТУЗОВ. А мы и так уже сделали глупый поступок.
МАСТРОЯННИ. Это какой?
КУТУЗОВ. Что проникли сюда.
МАСТРОЯННИ. Ты еще пойди и сдайся.
КУТУЗОВ. Мне сегодня привиделась Мадонна, но вместо ребенка она держала на руках тебя.
МАСТРОЯННИ. Будь посерьезней, Кузя.
КУТУЗОВ. Марчелло, почему ты меня не слушаешь?
МАСТРОЯННИ. Ты хочешь здесь пробыть до утра?
КУТУЗОВ. Марчелло, Мадонна держала тебя на руках, и у тебя не было рта, а голова у тебя была похожа на арбуз.
МАСТРОЯННИ. Какое безразличие к разуму.
КУТУЗОВ. Разум существует только для того, чтобы понять внутренний мир, а он в тоже время питает разум.
МАСТРОЯННИ. У тебя разум всегда голодный. Покорми его, и примемся за дело.
КУТУЗОВ. Ты дал песику мышьяк?
МАСТРОЯННИ. Я? Я дал, а ты?
КУТУЗОВ. Я молока дал.
МАСТРОЯННИ. Хороший ты парень, Кузя. Недаром ты полководец. А здорово мы сыграли сцену ограбления. По-настоящему получилось.
КУТУЗОВ. Не хрена у нас не получилось. И тем более мы еще ничего не ограбили. Ты играл уродливо. Так, как ты кричал «заткнись», кричат беременные женщины. Визжал и все. Бери метлу и мети двор. Ты – бездарность. Ты самого себя сыграть не сможешь.
МАСТРОЯННИ. Это все по сценарию?
КУТУЗОВ. Марчелло, ты зря взял фамилию Мастроянни. Если бы Филя увидел, как ты играешь, он бы пошел работать бухгалтером… бесплатно. Можешь умереть?
МАСТРОЯННИ. Какую ты хрень несешь. Пошли Клеопатра кашу сварила.
КУТУЗОВ. Со стороны кажется, что мы шизофреники. Мы так здорово их играем.
ПАЦИЕНТ БОЛЬНИЦЫ. Марчелло, Кузя, вас Калигула зовет обедать.
КУТУЗОВ. Как здорово быть светским человеком! А то бы в какой-нибудь психушке рисовали розовые цветочки да млечные пути.
МАСТРОЯННИ. Я никак не пойму, закончился ли рабочий день? За окном темно, а закончился ли рабочий день не пойму.
КУТУЗОВ. Это мелочи. Зачем они тебе?
МАСТРОЯННИ. Надо офис прибрать.
КУТУЗОВ. А я пошел есть. Марчелло, я думаю, мы можем по-настоящему ограбить… металлургический завод. Давай, давай. И Клеопатру возьмем. Она охранника отвлечет. Я всегда вижу из окна, как машина инкассации приезжает.
МАСТРОЯННИ. А как мы мешки сюда занесем
КУТУЗОВ. А мы возьмем перед этим тележку для уборки мусора – мы пойдем мусор убирать.
МАСТРОЯННИ. Ты знаешь, где зеркало?
КУТУЗОВ. Сегодня оно мое. Я только на одну звезду посмотрю.
МАСТРОЯННИ. Его забрали на реставрацию. Сказали, что эти звезды исчезли и их больше не будет. А еще Павел Павлович сказал, что это нартученный слой покоробился от температуры как-то и образовались дырочки, похожие на звезды. Я думаю, он его себе забрал.
КУТУЗОВ. Павел Павлович хороший, но у него иногда крыша едет. Он меня как-то спросил, помню ли я свое настоящее имя? Я посмотрел на него с сожалением и сказал, чтобы он съездил на остров Святой Елены, ему там все расскажут. Он на самом деле может туда поехать, я же говорю, что он немного того. А иногда нарядится в костюм с галстуком, вот умора.
МАСТРОЯННИ. У него своя компания. Они нам говорят, что делать, как вести себя, но мы, конечно, делаем, как хотят они, а ложимся в кровать и не спим, а они думают, что мы спим. Их не надо расстраивать.
КУТУЗОВ (опять имитируя ограбление). Все лицом вниз. Тебя это тоже касается. Вяжи их Федя. Ты будешь Федя, а я Александр Македонский или просто Саша. Пароль на компьютере быстро говори, иначе не сносить тебе головы Змей Горыныч.
МАСТРОЯННИ. Что за чушь ты несешь? Какой пароль, какой Змей? Мы их на улице грабить будем.
КУТУЗОВ. Я их этим дезорганизую.
МАСТРОЯННИ. Они поймут откуда мы, тогда мы должны будем их убить, а этого делать не надо.
КУТУЗОВ. Я придумал. Я переоденусь Пал Палычем. И все подумают на него.
МАСТРОЯННИ. Он, Кузя, ниже тебя ростом и полнее.
КУТУЗОВ. Я не Кузя, я Саша.
МАСТРОЯННИ. Он, Саша, ниже тебя ростом и полнее.
КУТУЗОВ. Но на мне будет костюм и галстук.
МАСТРОЯННИ. Я не знаю, но, по-моему, не прокатит. И где мы возьмем костюм и галстук?
КУТУЗОВ. Тогда нам нужны маски. Мы их сделаем сами. Их можно сделать из блинов. Когда еще блин мягкий, я его кладу на твое лицо, вырезая отверстия для глаз и рта, а когда блин высыхает, я его снимаю. Потом также со мной. Мы их раскрасим.
МАСТРОЯННИ. А сколько блин будет сохнуть?
КУТУЗОВ. Это не важно.
МАСТРОЯННИ. Нас есть звали.

Идут типа в  столовую.

КУТУЗОВ. Нас звали совершить обряд чревоугодия. Приобретаем профессию, чтобы наполнять желудки, чтобы покупать утварь. А искусство будут творить люди без профессий, люди с желанием. Дайте мне войско художников, и я раскрашу мир…
ПАЦИЕНТ БОЛЬНИЦЫ (кричит). Дайте ему краски.
КУТУЗОВ (пафосно кричит). Сначала дайте мне мир.

Появляется Клеопатра, подходит к Мастроянни, что тихо говорит ему, но Кузя ее не видит

МАСТРОЯННИ. Кузя, Кузя, иди сюда, Клеопатра тебе что-то хочет сказать.
КЛЕОПАТРА. О, Мишель Кутузофф, спаси моего сына, Август хочет его умертвить.
МАСТРОЯННИ. Спаси, Кузя.
КУТУЗОВ. Опять она с этой просьбой. Я же ей говорил, что надо корабль, чтобы добраться до Египта.
МАСТРОЯННИ (шепотом КЛЕОПАТРЕ). У нас же скоро будут деньги.
КУТУЗОВ. Точно. Клеопатра, я спасу Цезариона.
МАСТРОЯННИ. Смотрите, как я изображу восторг.

Изображает восторг.
Клеопатра отходит и садится за стол.

КУТУЗОВ (в сторону МАСТРОЯННИ). Потом, когда я спасу Цезариона, ей надо сказать, что она не Клеопатра.
МАСТРОЯННИ. А кто она?
КУТУЗОВ. Она… (задумывается) Джулия.
МАСТРОЯННИ. А у Джулии тоже есть сын Цезарион?
КУТУЗОВ. Нет.
МАСТРОЯННИ. А кого ты спасать будешь?
КУТУЗОВ. Сына Клеопатры, пока мы не скажем, что она не Клеопатра.
МАСТРОЯННИ. А когда мы ей скажем?
КУТУЗОВ. Когда спасем сына.
МАСТРОЯННИ. Может, ей сразу сказать, что она Джулия, и ехать в  Египет не надо.
КУТУЗОВ. Если сейчас ей сказать, то она нам не захочет помогать.
МАСТРОЯННИ. Спасать сына в Египте?
КУТУЗОВ. Нет, грабить.
МАСТРОЯННИ. Египет?
КУТУЗОВ. Завод. Актеришко доморощенный. Ты что, учишь роль придурка?
МАСТРОЯННИ. Если надо, я готов.
КУТУЗОВ. Узнай лучше, когда в меню будут блины.
МАСТРОЯННИ (крикнул на всю столовую). Когда блины будут?
ПАЦИЕНТ БОЛЬНИЦЫ. В четверг.
МАСТРОЯННИ. С чем? Со сметаной или с повидлом?
ПАЦИЕНТ БОЛЬНИЦЫ (другой). Со сметаной.
МАСТРОЯННИ. Со сметаной подойдет?
КУТУЗОВ. Можешь умереть?
МАСТРОЯННИ. Могу.

Хватается за горло, закатывая глаза, и падает замертво.

КУТУЗОВ (кричит). Скорую!
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ (улыбаясь, стоя в дверях столовой). Опять вы со своими шуточками.
КУТУЗОВ. Это не шутки, это настоящая игра мастера. Почему никто не хлопает?

Раздаются одиночные аплодисменты.
Гаснет свет, через некоторое время загорается.
Где-нибудь типа в холле. Сидят в креслах.
Где-то в стороне на стуле сидит пациент больницы (Крис) и смотрит в пол.

КУТУЗОВ. …И чем дальше Эсхолатон удалялся от Земли, тем холодней становилось, и постепенно он начал обрастать льдом. И, улетев очень далеко от Земли он превратился в большой ледяной шар и стал планетой. И земляки астрономы Эсхолатона назвали эту планету Плутоном, что в переводе означает ледяной ком.
МАСТРОЯННИ. Так он там до сих пор?
КУТУЗОВ. И потом, когда ученые узнали, что ядром Плутона является Эсхолатон, они перестали называть его планетой. Да, он там до сих пор.
МАСТРОЯННИ. А его видно через лед?
КУТУЗОВ. Да, если очистить от снега. Но там все время зима, а значит и снег всегда.
МАСТРОЯННИ. Слетать бы туда.
КУТУЗОВ. Там больше двухсот градусов мороза.
МАСТРОЯННИ. Тогда лучше в Египет.
КУТУЗОВ. Нам нужно достать вуаль, это будет маской.
МАСТРОЯННИ. Ты тупой, Кузя, хотя и полководец. Где мы достанем вуаль?
КУТУЗОВ. Тогда надо достать краску. Мы покрасим лица, и масок не надо.
МАСТРОЯННИ. А что с блинами?
КУТУЗОВ. Блины хрен засохнут.
МАСТРОЯННИ. Можно фломастерами закраситься.
КУТУЗОВ. Ха, точно. (имитируя ограбление) Руки вверх. Руки вверх, я сказал.
МАСТРОЯННИ (подыгрывая). Не стреляйте, мы все отдадим.
КУТУЗОВ. Лицом к машине, задом ко мне. Я вас сейчас отчебучу. Ты будешь первым.
МАСТРОЯННИ. Мы же сказали, что все отдадим.
КУТУЗОВ. Ты должен запомнить этот день на всю оставшуюся жизнь, если она у тебя останется. Ладно, есть жвачка?
МАСТРОЯННИ. Нет.
КУТУЗОВ. Тогда лицом к машине, ко мне задом.
МАСТРОЯННИ. Вон у него есть.
КУТУЗОВ. У кого?
МАСТРОЯННИ (нормально разговаривают). Вот и конец тебе. Ты повернулся, а я запросто тебя чем-нибудь ударить могу.
КУТУЗОВ. Надо не отвлекаться. Давай, еще раз.
МАСТРОЯННИ (имитируя ограбление). Вон у него есть.
КУТУЗОВ. Пойди принеси.
МАСТРОЯННИ (нормально разговаривают). Ха, здорово! А я в это время деньги в тележку буду складывать. А что потом?
КУТУЗОВ. Мы всех закроем в машине…
МАСТРОЯННИ. И увезем машину в другое место и там оставим.
КУТУЗОВ. Да.
МАСТРОЯННИ. Это будет мой дебют в таком игровом жанре. У меня будет походка пантеры.
КУТУЗОВ. Кому нужна твоя походка. Вырабатывай лучше голос, они должны испугаться твоего рыка.
МАСТРОЯННИ. О, да. Это уж я сделаю… Я раскрашусь под бабочку…
КУТУЗОВ. Я забыл, нам нужно оружие. Если они увидят, что мы без оружия, они применят свое.
МАСТРОЯННИ. Тогда надо их разоружить.
КУТУЗОВ. Мы идем, как будто собираем мусор, а потом резко сбиваем их тележками и забираем у них оружие.
МАСТРОЯННИ. Все верно. И они окажутся в мусорном баке, ха! А третий? Их всегда трое, третий водитель.
КУТУЗОВ. Его Клео заговорит.
МАСТРОЯННИ. Я ее позову. Надо с ней обсудить это.

Уходит.

КУТУЗОВ (обращается к Крису). Крис, давай, сыграем в го?
КРИС. Хорошо бы, но там не хватает двух светлых пуговиц и трех темных.
КУТУЗОВ (говорит отстраненно, немного похоже как говорят психи). Надо спросить, спросить надо. Пусть дадут, пусть. Дайте же кто-нибудь. Нам нужны пуговиц. Мы возьмем силой (переходя на крик). Пойдем, Крис. Вперед!
КРИС. Возьми меня с собой.
КУТУЗОВ (переходя на крик). Вставай, ты же можешь.
КРИС И НЕКОТОРЫЕ ПАЦИЕНТЫ БОЛЬНИЦЫ. Ура!
КУТУЗОВ. Тогда поехали…

Входят  Мастроянни и Клеопатра.

МАСТРОЯННИ. Куда ты, Кузя? Я Клеопатру привел.
КУТУЗОВ (еще с энтузиазмом). Пошли с нами. Это будет настоящая битва. Мне нужны воины. За мной!
КЛЕОПАТРА. Я не пойду, я оттуда только что пришла. Я в окно посмотрю.
КУТУЗОВ. Ах да, Клео. Прости, Крис. В следующий раз. (Клеопатре) Дай, я тебе поцелую руку, императрица.
КЛЕОПАТРА. Ах, какой ты, Мишель, галантный. Давай, потанцуем?
МАСТРОЯННИ. Я тоже хочу танцевать.
КЛЕОПАТРА. Втроем будем танцевать. Мишель, музыку!
КУТУЗОВ (напевает). Трам-пам-пам, трам-пам-пам, трам-пам-пам-па… (начинают танцевать втроем и одновременно разговаривать). Ты чем занималась до того, как стала императрицей?
КЛЕОПАТРА. Я была гимнасткой. Ударилась головой о брусья. Начала танцевать. Потом уехала в Египет, но вынуждена была покинуть его. Я скоро вернусь.
КУТУЗОВ. Куда ты?
КЛЕОПАТРА. Я? Никуда.
КУТУЗОВ. Ты сказала, что скоро вернешься.
КЛЕОПАТРА. Это я сказала, что скоро вернусь в Египет
МАСТРОЯННИ (радостно). А мы хотели полететь на Плутон, но там холодно.
КЛЕОПАТРА (останавливается, останавливаются все, расходятся). Сильно?
МАСТРОЯННИ. Да.
КУТУЗОВ. Вы в пещерах были?
МАСТРОЯННИ. Я только в дольменах был.
КУТУЗОВ. В пещере не так холодно, но там темно. Надо с фонариком.
МАСТРОЯННИ. А если батарейки сядут?
КУТУЗОВ. Запасные надо брать.
КЛЕОПАТРА. Можно костер разжечь. И там можно жить. Почему нас не возят на море?
КУТУЗОВ. А хочешь, мы тебя свозим?
КЛЕОПАТРА. Хочу.
МАСТРОЯННИ. Но ты должна нам помочь кое в чем. Кузя, расскажи.
КУТУЗОВ. Я тут подумал, Марчелло, получается, если она водителю будет глазки строить, то она должна быть не накрашена. А лúца мы не должны показывать.
МАСТРОЯННИ. Да, точно.
КЛЕОПАТРА. Марчелло, Мишель, в чем дело?
МАСТРОЯННИ. Мы хотим ограбить завод, который напротив.
КЛЕОПАТРА. А зачем?
МАСТРОЯННИ. Чтобы деньги были.
КЛЕОПАТРА. А зачем вам деньги?
МАСТРОЯННИ. Зачем нам деньги, Кузя?
КУТУЗОВ. Вот как раз на море и съездим… в Египет.
МАСТРОЯННИ. Да, да, да. Мы спасем Цезариона.
КУТУЗОВ. Он в Египте?
КЛЕОПАТРА. Да… наверное…
КУТУЗОВ. Вот для чего нам нужны деньги. Мы купим автомобиль и поедем к морю.
КЛЕОПАТРА. Здорово, Мишель!
КУТУЗОВ. Ты можешь подойти к водителю и ударить его палкой по голове?
КЛЕОПАТРА. Могу.
КУТУЗОВ. Вот и отлично. Завтра все собираемся около окна в коридоре, справа на втором этаже в… пять часов.
КЛЕОПАТРА. Зачем?
КУТУЗОВ. Чтобы посмотреть, что делают инкассаторы. Показать тебе водителя. С Марчелло решить, какой его охранник, какой – мой.
КЛЕОПАТРА. У них же есть пистолеты.
МАСТРОЯННИ. А мы с Кузей отберем у них пистолеты.
КЛЕОПАТРА. Потом мне дадите пострелять? Давно хотела… (и тихо) т.е. сейчас захотела.
КУТУЗОВ. Конечно. Ты знаешь как стрелять?
КЛЕОПАТРА. …Нет.
КУТУЗОВ. А стреляла?
КЛЕОПАТРА. Нет.
КУТУЗОВ. Я тебя научу.

На следующий день.
Где-то типа в коридоре.
Клеопатра подходит к Екатерине.

КЛЕОПАТРА. Катенька, а почему до сих пор нет зеркала?
ЕКАТЕРИНА. Послезавтра должны привезти. Пал Палыч обещал, потерпите.
КЛЕОПАТРА. Без зеркала я, как, загнанная в угол, в половине пространства я. Смотрясь в зеркало, я понимаю, что я жива, а без него себя не ощущаю. В зеркале все другое. Там я Клеопатра, а здесь даже не знаю кто, мымра какая-то, наверное. Уже без четверти пять. Я пошла… Знаешь, Катенька, мы планируем ограбление.
ЕКАТЕРИНА (подыгрывает). Ух ты, как интересно
КЛЕОПАТРА. Да… Но я тебе ничего рассказать не могу, это секрет.
ЕКАТЕРИНА. Я понимаю.
КЛЕОПАТРА. А Фула намного дальше Египта? Мы поедем в Египет, а потом в Фулу… Вы отправили письмо Марку?
ЕКАТЕРИНА. Да. А зачем вы пишите, он же никогда не отвечает?
КЛЕОПАТРА. Он занят. Но он когда-нибудь напишет. Может, он сейчас на войне.

Уходят.
Входят Кутузов и Мастроянни.

КУТУЗОВ. Минут через пять-десять будет машина. А где Клео?
МАСТРОЯННИ. Может, она забыла? Пойду найду… А, вот она. Кузя, вот она.

Входит Клеопатра.

КУТУЗОВ. Я Саша, а ты Федор.
МАСТРОЯННИ. А Клео?
КУТУЗОВ. Она Джулия.
КЛЕОПАТРА. Почему это я Джулия?
КУТУЗОВ. Чтобы мы при ограблении называли другие имена, чтобы не узнали настоящих.
КЛЕОПАТРА. Давайте, я буду не Джулия, а – Барбос.
МАСТРОЯННИ. Класс! Давай.
КУТУЗОВ. Машина едет. Пойди, Марчелло, посмотри сколько времени?

Мастроянни выбегает.

КЛЕОПАТРА. А мне смотреть за водителем?
КУТУЗОВ. Да.
КЛЕОПАТРА. Какая большая машина.

Мастроянни прибегает.

МАСТРОЯННИ. Двадцать минут шестого.
КЛЕОПАТРА. А давайте, их попросим, чтобы они нам просто отдали деньги. Скажем, что мы психи из этой больницы. Они испугаются и отдадут нам все.
МАСТРОЯННИ. Они достанут пистолеты и стрельнут.
КУТУЗОВ. Смотрите два охранника выходят… Один остался около машины, а другой идет на завод. А мы тем временем уже рядом будем мусор убирать. Когда второй охранник будет возвращаться, мы должны быть около машины и одновременно напасть.
КЛЕОПАТРА. А я тоже с тележкой буду? Она тяжелая?
КУТУЗОВ. Не очень.
МАСТРОЯННИ. Тебе надо будет надеть кепку или панамку, чтобы спрятать волосы. По волосам могут узнать.
КУТУЗОВ. Охранник возвращается. Марчелло, беги смотри сколько сейчас времени.

Мастроянни выбегает.

КЛЕОПАТРА. У него два больших мешка. Сколько там денег?... А у Машеньки муж работает на этом заводе. Они иногда вместе возвращаются домой – я видела.

Мастроянни прибегает.

МАСТРОЯННИ. Пять часов, тридцать две минуты.
КУТУЗОВ (приступ, говорит совсем немного как псих). Я устал, я хочу поиграть в го, а пуговиц нет.
КЛЕОПАТРА. Я люблю пуговицы с четырьмя отверстиями. Но сейчас мне пуговицы не нужны. Я пошла во двор, бéлок посмотрю.
МАСТРОЯННИ (имитируя ограбление). Стоять, не двигаться. Только сдвинься с места, все ноги переломаю. Руки за спину…
КЛЕОПАТРА. Почему ты кричишь на меня, Марчелло?
МАСТРОЯННИ. Это я репетирую. Ты тоже, Клео, давай.
КУТУЗОВ. Еще раз повторяю: ты Марчелло – Федор, ты Клео – Джулия, я – Саша.
МАСТРОЯННИ. Точно, точно.
КЛЕОПАТРА. И что же я должна делать?
КУТУЗОВ. Ты репетируй, что ты должна говорить, делать.
КЛЕОПАТРА. Я подойду и ударю по лбу палкой и все.
МАСТРОЯННИ. И перед этим ничего не скажешь?
КЛЕОПАТРА. Нет. А зачем?
МАСТРОЯННИ. Ну не знаю… чтобы испугался…
КЛЕОПАТРА. Он получит в лоб и испугается.
МАСТРОЯННИ. Он же должен знать, за что его ударили.
КЛЕОПАТРА. Нет… Не должен.
МАСТРОЯННИ. Жестокая ты, Клеопатра… ой, Джулия.
КЛЕОПАТРА. Я не Джулия, я – Барбос.
МАСТРОЯННИ. Не могу я запомнить сразу столько новых имен. (хватается за голову)У меня голова, голова, голова…
КЛЕОПАТРА (уходя). Это ограбление, получай… те.
МАСТРОЯННИ. Интересно, а если нас поймают, Пал Палыч очень рассердится?

На следующий день.
Где-то типа в холле. Сидят в креслах.
Кутузов, Мастроянни и Клеопатра как сонные, говорят апатично.

КЛЕОПАТРА. Я со вчерашнего вечера слышу смех девочки. У меня болит голова. Смех откуда-то снизу, может быть, из подвала? Смех спокойный, уравновешенный, холодный.
КУТУЗОВ. Я не слышал.
КЛЕОПАТРА. Ты завтра услышишь, Мишель. Когда услышишь, обязательно мне скажи.
КУТУЗОВ. Хорошо.
КЛЕОПАТРА. Марчелло остался на лестнице сидеть. Пойдем за ним? Он сегодня грустный.
КУТУЗОВ. Мне тоже сегодня скучно. Пойду посплю. Спать хочется.
КЛЕОПАТРА. Я пойду к Марчелло. А ты в го будешь играть?
КУТУЗОВ. Да.
КЛЕОПАТРА. Пуговицы нашли?
КУТУЗОВ. И без них можно. Не хватает двух темных и трех светлых. Это не важно.
КЛЕОПАТРА. Нас на море обещали свозить.
КУТУЗОВ. Да, я слышал. В Грецию?
КЛЕОПАТРА. Нет, в Египет.
КУТУЗОВ. Там Цезариона найдешь.
КЛЕОПАТРА. Он умер. Мне Пал Палыч сказал. Он недавно там был.
КУТУЗОВ. Как жаль.
КЛЕОПАТРА. Пневмония… Отравили его. Он оказывается был уже взрослым. Я же давно его не видала. У меня, наверное, внуки есть.
КУТУЗОВ. Может, в Александрию повезут. Там знаменитая библиотека.
КЛЕОПАТРА. Она знаменитая. Она большая.
КУТУЗОВ. Там, наверное, про Плутон можно что-нибудь узнать побольше.
КЛЕОПАТРА. Конечно.
КУТУЗОВ. Плутон прекрасная планета. Она похожа на хрустальный шар. Только там холодно.
КЛЕОПАТРА. Можно в валенках и в шубе туда полететь.
КУТУЗОВ. Нет, там очень холодно.
КЛЕОПАТРА. Жаль.
КУТУЗОВ. Я пойду спать.
КЛЕОПАТРА. А я к Марчелло пойду – ему грустно.

Где-то типа в другом холле.

КЛЕОПАТРА. Марчелло, ты слышал смех маленькой девочки?
МАСТРОЯННИ. Да, слышал.
КЛЕОПАТРА. Она где-то спряталась.
МАСТРОЯННИ. Надо на чердаке посмотреть.
КЛЕОПАТРА. Он всегда закрыт.
МАСТРОЯННИ. Она где-нибудь под кроватью.
КЛЕОПАТРА. Я слышала ее голос на втором этаже. Она может танцевать?
МАСТРОЯННИ. Я не знаю. Наверное, может.
КЛЕОПАТРА. Тогда она в большой зале. Она там танцует. Там же много места.
МАСТРОЯННИ. Много. Пойдем, посмотрим.
КЛЕОПАТРА. Пойдем.

Идут в зал.
Останавливаются.

КЛЕОПАТРА. Она красиво танцует. Она гимнастка. Я тоже танцевала.
МАСТРОЯННИ. Я не умею.
КЛЕОПАТРА. А я тебя сейчас научу.
МАСТРОЯННИ. А потом мы снимемся в кино. Мы будем танцевать все кино. Ты – в разных платьях, я – в разных фраках. Мы не будем говорить в фильме о любви, мы будем танцевать любовь. Я тебе признáюсь в любви фокстротом.
КЛЕОПАТРА. А я… вальсом. А где я платья достану?
МАСТРОЯННИ. Нам купит режиссер.

Как будто бы приходят в зал.

МАСТРОЯННИ. Здесь никого нет. Она, наверное, уже ушла.
КЛЕОПАТРА. Будешь признаваться в любви?
МАСТРОЯННИ. Я не умею.
КЛЕОПАТРА. Тогда я тебе признаюсь. Пошли. Я надругаюсь над твоей нерешительностью. Свет можно погасить? Музыку!

Начинает играть музыка. Они танцуют.
Павел Павлович и Екатерина выходят из-за кулис.

ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ. Видите, какие спокойные. Хорошо, что вы вовремя услышали их разговор. Их бы перестреляли за пять секунд.
ЕКАТЕРИНА. Да, Павел Павлович…А может, они просто фантазировали, как дети, например?
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ. Екатерина Федоровна, вы же сами говорили, что и до этого Юлия говорила на эту тему.
ЕКАТЕРИНА. Так-то оно так.
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ. И листок с планом мы у них нашли. Там расписано время, роли.
ЕКАТЕРИНА. Просто сейчас они как все – нормальные, а тогда был блеск в глазах, не как у всех.
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ. Что вы имеете в виду?
ЕКАТЕРИНА. Нет, Павел Павлович, это к вам не относится.
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ. Хорошее лекарство. В таком состоянии они будут около месяца, а потом о своих планах забудут. Проверено.

Уходят.
Гаснет свет. На кровати лежит Кутузов.
Заходят Мастроянни и Клеопатра.

МАСТРОЯННИ. Мишель, ты не спишь?
КУТУЗОВ (безразлично). Нет. А – это вы, Клео, Марчелло.
МАСТРОЯННИ. Кузя, я сделал копию нашего плана.
КУТУЗОВ. Не понимаю, ты о чем?
КЛЕОПАТРА. Мишель, ты меня хотел к морю отвезти, держи слово.
КУТУЗОВ (подмигивая, как бы говоря, что лекарство не подействовало). Где план, Федор?!!!

Кутузов быстро встает с кровати.

КУТУЗОВ, МАСТРОЯННИ, КЛЕОПАТРА (поют все вместе). Трам-пам-пам, трам-пам-пам, трам-пам-пам-па…

Начинают танцевать.

ЗАНАВЕС
КОНЕЦ

ГуазараCopyright © 2014. Все права гуазары защищены.